وبسایت اطلاع رسانی فارسی زبانان استرالیا | Voice Of Australia

| سه شنبه ۵ فروردین ۱۴۰۴ | Tuesday 25 March 2025
» اخبار » تنها صدا می‌ماند؛ گفت‌وگو‌ با حسین عسگری در آستانه اعلام برنده برترین جایزه ادبی استرالیا

تاریخ انتشار : 1403/05/10 - 9:34

تنها صدا می‌ماند؛ گفت‌وگو‌ با حسین عسگری در آستانه اعلام برنده برترین جایزه ادبی استرالیا

صدای استرالیا - مراسم اعلام برنده برترین جایزه ادبی استرالیا با نام مایلز فرانکلین روز پنجشنبه یکم آگوست در حالی برگزار خواهد شد که نام حسین عسگری نویسنده ایرانی نیز در فهرست نهایی دیده می‌شود.


صدای استرالیا – مراسم اعلام برنده برترین جایزه ادبی استرالیا با نام مایلز فرانکلین روز پنجشنبه یکم آگوست در حالی برگزار خواهد شد که نام حسین عسگری نویسنده ایرانی نیز در فهرست نهایی دیده می‌شود.

جایزه ادبی مایلز فرانکلین به عنوان معتبرترین جایزه ادبی استرالیا برای اولین بار در سال ۱۹۵۷ با همت “استلا ماریا سارا مایلز فرانکلین”، نویسنده اثر برجسته “شغل درخشان من” راه‌اندازی شد و هر ساله به بزرگداشت رمان‌های شاخص ادبی منتشر شده در کشور که به نوعی بیانگر “زندگی استرالیایی در هر یک از مراحل آن” باشد، پرداخته است.

آنچه امسال این رویداد ادبی را قابل توجه کرده است، حضور نویسنده‌ای ایرانی‌تبار به نام حسین عسگری در میان نامزدهای نهایی است که با رمان “تنها صدا می‌ماند” از سوی هیات داوران جشنواره برگزیده شده است. این رمان داستانی درباره مهاجران ایرانی در استرالیا و روابط آشفته آنها با وطنشان است.

این دومین سال متوالی است که یک نویسنده ایرانی‌الاصل در فهرست مایلز قرار می‌گیرد و سال گذشته نیز رمان “چهل شب” اثر “پیروز جعفری” در فهرست آثار رقابتی ۲۰۲۳ قرار داشت.

در همین راستا در گفت‌وگوی نوشتاری کوتاهی تلاش کردیم تا با حسین عسگری آشنا شده و از فعالیت‌های او و جایزه ادبی مایلز فرانکلین بیشتر بدانیم.

این گفت‌وگو رامی‌توانید در ادامه بخوانید:

سوال: لطفا در مورد خودتان و فعالیت‌هایتان توضیح دهید و بفرمائید که نویسندگی را از چه زمانی شروع کردید.

پاسخ: من حسین عسگری هستم نویسنده-ی رمان ” تنها صدا می‌ماند”. در رشته‌های فیزیک و نویسندگی خلاق تحصیل کرده‌ام. حدود بیست و پنج سال است که می‌نویسم ولی نوشتن به انگیسی را از ۲۰۱۵ شروع کردم. “تنها صدا می‌ماند” را بعنوان بخشی از دکترا-ی نویسندگی خلاق در دانشگاه آدلاید نوشتم که اولین کتابی است که چاپ کرده‌ام. پیش از “تنها صدا می‌ماند” دو رمان و چندین داستان کوتاه به فارسی نوشته‌ام که اگر بعد از بازنویسی احساس کنم که کیفیت لازم را دارند چاپشان خواهم کرد.

سوال: در مورد کتاب تنها صداست که می‌ماند توضیح بدید.

پاسخ: “تنها صدا می‌ماند” بر اساس شعر و زندگی فروغ فرخزاد نوشته شده است. داستان با سفر اسماعیل به آدلاید برای دیدار با پسرش سعید آغاز می‌شود. در طی این دیدار اسماعیل داستان عشق یک طرفه‌اش به فروغ را برای سعید بازگو می‌کند و به این صورت فروغ بعنوان یکی از شخصیت‌های اصلی وارد این داستان اعترافی می‌شود.

سوال: آیا کتاب به زبان انگلیسی نوشته شده است یا فارسی؟ اگر انگلیسی، آیا قصد ترجمه آن به فارسی را دارید؟

پاسخ: در حال حاضر برنامه‌ای برای ترجمه -ی تنها صدا می‌ماند به فارسی ندارم. ترجمه می‌تواند فرآیند پیچیده‌ای باشد: پیدا کردن مترجمی که به کارش اعتماد داشته باشید، هزینه -ی ترجمه، پیدا کردن ناشر مناسب… شاید در سال‌های آینده.

سوال: در مورد جایزه ادبی مایلز فرانکلین توضیح بدید و اینکه چطور شد که به بخش فینال راه پیدا کردید.

پاسخ: جایزه -ی ادبی مایلز فرانکلین  که توسط استلا فرانکلین در سال ۱۹۵۷ راه‌اندازی شده هر سال به یک اثر ادبی که به ” زندگی استرالیایی در هر یک از مراحل آن” بپردازد تعلق می‌گیرد. امسال ۱۰۴ کتاب به جشنواره ارسال شده بود که ” تنها صدا می‌ماند” با نظر داوران جشنواره که کتاب را بعنوان بیانگر “بعد متفاوتی در داستان مدرن استرالیایی” توصیف کرده‌اند، در فهرست ۶ اثر نهایی قرار گرفته است.

انتهای خبر


برچسب ها : , , ,
دسته بندی : اخبار , اسلایدر , فرهنگی , پیشنهاد سردبیر
ارسال دیدگاه